PATIENT IMPLANT CARD INFORMATION
Additional information to the Patient Implant Card
PATIENT IMPLANT INFORMATION
Additional Information to the Patient Implant Card
PLEASE READ CAREFULLY.
The following information contains precautions for the patient and healthcare professional. It also contains information on the expected lifetime of the device implant.
Healthcare Professionals
A PerQseal® Elite Closure Device has been implanted into the Common Femoral Vessel of this patient. The expected lifetime of the device is ~30 days at which point the implant begins to lose mechanical functionality. Total absorption of the implant is expected at ~ 180 days. Re-stick in the same leg is not advised within 90 days of implantation. The implant is composed of less than 230 mg of an absorbable polymer (plastic) called Polydioxanone.
Patients
Why did I receive a PerQseal® Elite Closure Device?
When a catheter based procedure via an introducer (plastic tube) is performed, a small access hole is made with a needle in the large vessel in your groin (femoral vessel) via a small skin incision (less than 1 cm). This hole is then made larger to insert a vascular access introducer (a plastic tube with a valve) into the groin vessel. At the end of your catheter based procedure, the hole made in the groin vessel must be closed. This closure can be performed with the PerQseal® Elite Closure Device.
How does the PerQseal® Elite Closure Device work?
The PerQseal® Elite Closure Device is inserted by your doctor so that the device delivers and fixes an implant in place to seal the access hole in your vessel. The implant has a flexible patch which seals the hole in the vessel from the inside helped by the blood pressure in the vessel and the normal biological response that seals holes in the vessel.
The implant of the PerQseal® Elite Closure Device is absorbable. This means that the implant that forms the seal in your vessel from the inside will slowly degrade and disappear once the access site in your vessel has healed. After approximately 30-days the hole in your vessel has sufficiently healed, such that the implant has reached its functional life and is no longer required to maintain a seal in the vessel. Complete absorption of the implant is expected within 180 days.
How do I care for the access site (until healed)?
- Keep the access site clean and dry
- Clean the access site daily
- After showering, gently dry the access site before applying a bandage or dressing
What activities should I avoid (until healed)?
- Avoid taking baths or swimming
- Do not wear tight fitting clothing to avoid irritating the access site
- Do not lift heavy objects
- Avoid vigorous activity or straining
When can I resume activities?
Your doctor can help you determine when you can resume additional activities. Your recovery time will vary depending on the nature of your activity level, previous procedures, and any medications you are taking.
When should I contact my doctor?
If you experience any of the following symptoms after the procedure, immediately inform your doctor or hospital staff:
- Swelling, tenderness or pain at the access site
- Increased bruising or redness at the access site
- Drainage, oozing or bleeding from the access site
- Sensation of numbness or tingling in the leg
- Fever, chills, or any other unusual symptoms
Contact your doctor if you have any questions regarding your procedure and post-procedure care.
معلومات غرسة المريض
معلومات إضافية عن بطاقة غرسة المريض
يُرجى قراءة ما يلي بعناية.
تحتوي المعلومات التالية على الاحتياطات الواجب اتباعها من قِبل المريض وأخصائيّ الرعاية الصحية. كما أنها تحتوي على معلومات حول العمر المتوقع لجهاز الغرس.
أخصائيو الرعاية الصحية
تم غرس جهاز الإغلاق PerQseal® Elite في الوعاء الدموي الفخذي المشترك لهذا المريض. العمر المتوقع للجهاز هو 30 يوماً تقريباً. وبعد هذه المدة ستبدأ الغرسة في فقدان وظيفتها الميكانيكية. تبلغ المدة المتوقعة لامتصاص الغرسة بالكامل 180 يوماً تقريباً. لا ينصح بإعادة الوخز في نفس الساق خلال 90 يوماً من الغرس. تتكون الغرسة من أقل من 230 مجم من بوليمر قابل للامتصاص (بلاستيك) يسمى بولي ديكسانون.
المرضى
لماذا تلقيتَ جهاز الإغلاق PerQseal® Elite؟
عند تنفيذ إجراء باستخدام القسطرة عبر آلة إدخال (أنبوب بلاستيكي)، يتم صنع فتحة دخول صغيرة باستخدام إبرة في الوعاء الدموي الكبير في منطقة أصل الفخذ (الوعاء الدموي الفخذي) عبر شق جلدي صغير (أقل من 1 سم). بعد ذلك يتم توسيع هذه الفتحة لإدخال آلة إدخال للوصول الوعائي (أنبوب بلاستيكي مزود بصمام) في الوعاء الدموي في منطقة أصل الفخذ. في نهاية إجراء يستخدم القسطرة، يجب إغلاق الفتحة التي تم إحداثها في الوعاء الدموي في منطقة أصل الفخذ. يمكن إجراء هذا الإغلاق باستخدام جهاز الإغلاق PerQseal® Elite.
كيف يعمل جهاز الإغلاق PerQseal® Elite؟
يُدخل طبيبك جهاز الإغلاق PerQseal® Elite بحيث يتمكن الجهاز من توصيل الغرسة وتثبيتها في مكانها لإغلاق فتحة الدخول في وعائك الدموي. تحتوي الغرسة على رقعة مرنة تغلق الفتحة في الوعاء الدموي من الداخل، وذلك بمساعدة ضغط الدم في الوعاء الدموي والاستجابة البيولوجية الطبيعية التي تغلق الفتحات في الوعاء الدموي.
غرسة جهاز الإغلاق PerQseal® Elite هي غرسة قابلة للامتصاص. ويعني هذا أن الغرسة التي تُغلق وعاءك الدموي من الداخل ستتحلل تدريجياً وتختفي بمجرد أن يلتئم موقع الدخول في وعائك الدموي. بعد حوالي 30 يوماً، تكون الفتحة في وعائك الدموي قد التأمت بشكل كافٍ، بحيث أن تكون الغرسة قد أكملت عمرها الوظيفي ولم تعد ضرورية للحفاظ على إغلاق الوعاء الدموي. من المتوقع أن يحدث الامتصاص الكامل للغرسة خلال 180 يوماً.
كيف أعتني بموقع الدخول (حتى الالتئام)؟
• حافظ على موقع الدخول نظيفًا وجافًا
• نظّف موقع الدخول يوميًا
• بعد الاستحمام، جفّف موقع الدخول بلطف قبل وضع الضمادة أو الرباط
ما هي الأنشطة التي يجب أن أتجنبها (حتى الالتئام)؟
• تجنب الاستحمام أو السباحة
• لا ترتدِ ملابس ضيقة لتجنب تهيج موقع الدخول
• لا ترفع أشياء ثقيلة
• تجنب النشاط الشاق أو الإجهاد
متى يمكنني استئناف الأنشطة؟
يمكن لطبيبك مساعدتك في تحديد الوقت الذي يمكنك فيه استئناف الأنشطة الإضافية. سيختلف وقت تعافيك بناءً على طبيعة مستوى نشاطك، والإجراءات السابقة التي خضعت لها، وأي أدوية تتناولها.
متى يجب عليّ الاتصال بطبيبي؟
إذا أصبت بأي من الأعراض التالية بعد الإجراء، فأبلغ طبيبك أو موظفي المستشفى على الفور:
• التورم، أو الإحساس بالألم عند اللمس، أو الألم في موقع الدخول
• زيادة الإصابة بالكدمات أو الاحمرار في موقع الدخول
• الإفرازات، أو النز، أو النزيف من موقع الدخول
• الإحساس بالتنميل أو الوخز في الساق
• الحمى، أو القشعريرة، أو أي أعراض أخرى غير معتادة
اتصل بطبيبك إذا كان لديك أي أسئلة بخصوص الإجراء والرعاية التالية للإجراء.
INFORMACE O IMPLANTÁTU PRO PACIENTY
Dodatečné informace ke kartě o implantátu pro pacienta
ČTĚTE PROSÍM POZORNĚ.
Následující informace obsahují bezpečnostní upozornění pro pacienta a zdravotnického pracovníka. Také obsahují informace o předpokládané životnosti implantovaného prostředku.
Pro zdravotnické pracovníky
Do femorální cévy tohoto pacienta byl implantován uzavírací prostředek PerQseal® Elite. Předpokládaná životnost tohoto prostředku je ~30 dnů a v této době implantát začne pozbývat mechanickou funkčnost. Úplné vstřebání implantátu se předpokládá do ~180 dnů. Během 90 dnů po implantaci se nedoporučuje opakovaný cévní vstup v téže noze. Implantát sestává z méně než 230 mg vstřebatelného polymeru (plastu) zvaného polydioxanon.
Pro pacienty
Proč jsem dostal(a) uzavírací prostředek PerQseal® Elite?
Při provádění katetrizačního zákroku pomocí zavaděče (plastové hadičky) se skrz malý řez v kůži (menší než 1 cm) vytvoří jehlou malý přístupový otvor ve velké cévě (femorální cévě) v třísle. Tento otvor se pak zvětší za účelem vložení zavaděče cévního vstupu (plastové hadičky s ventilem) do cévy v třísle. Na konci katetrizačního zákroku je nutné tento otvor v cévě v třísle uzavřít. Takové uzavření lze provést uzavíracím prostředkem PerQseal® Elite.
Jak funguje uzavírací prostředek PerQseal® Elite?
Váš lékař zavede uzavírací prostředek PerQseal® Elite tak, že tento prostředek zavede a na místě připevní implantát, který uzavře přístupový otvor ve vaší cévě. Implantát má pružnou záplatu, která zevnitř utěsní otvor v cévě, k čemuž přispívá krevní tlak v cévě a normální biologická reakce, která utěsňuje otvory v cévě.
Implantát uzavíracího prostředku PerQseal® Elite je vstřebatelný. To znamená, že implantát, který zevnitř vytvoří uzávěr v cévě, se pomalu rozloží a zmizí, až se místo vstupu v cévě zahojí. Otvor v cévě se přibližně za 30 dnů dostatečně zahojí, takže implantát, jehož období funkční životnosti uběhlo, už není nutný k udržování uzávěru cévy. Úplné vstřebání implantátu se předpokládá do 180 dnů.
Jak mám pečovat o místo vstupu (dokud nedojde k zahojení)?
- Místo vstupu udržujte čisté a suché
- Místo vstupu denně očišťujte
- Po osprchování místo vstupu opatrně osušte předtím, než přiložíte náplast nebo obvaz
Jakým aktivitám se mám vyhýbat (dokud nedojde k zahojení)?
- Nekoupejte se a neplavejte
- Nenoste těsné oblečení, aby se místo vstupu nedráždilo
- Nezvedejte těžká břemena
- Vyhýbejte se namáhavým aktivitám a zátěži
Kdy mohu znovu začít s aktivitami?
Váš lékař vám pomůže určit, kdy můžete znovu začít s dalšími aktivitami. Doba vašeho zotavení bude záviset na úrovni vaší aktivity, předchozích zákrocích a lécích, které případně užíváte.
Kdy se mám obrátit na svého lékaře?
Okamžitě informujte svého lékaře nebo personál nemocnice, pokud se u vás po zákroku vyskytne kterýkoliv z následujících příznaků:
- otok, citlivost nebo bolest v místě vstupu,
- zvýšený výskyt modřin nebo zarudnutí v místě vstupu,
- výtok, prosakování nebo krvácení z místa vstupu,
- pocit znecitlivění nebo mravenčení v noze,
- horečka, zimnice nebo jakékoli jiné neobvyklé příznaky
S případnými dotazy ohledně vašeho zákroku a péče po zákroku se obraťte na svého lékaře.
Oplysninger Til Patienten Om Implantatet
Yderligere oplysninger til patientens implantatkort
LÆS VENLIGST DETTE GRUNDIGT.
De følgende oplysninger anfører forholdsregler for patienten og behandleren. De indeholder desuden information om implantatets forventede levetid.
Sundhedsfaglige personer
En PerQseal® Elite-lukkeanordning er implanteret i patientens almindelige femorale kar. Den forventede levetid for anordningen er ca. 30 dage, hvorefter implantatet begynder at miste sin mekaniske funktionalitet. Fuldstændig absorption af implantatet forventes inden for 180 dage. Det frarådes at stikke i samme ben igen inden for 90 dage efter implanteringen. Implantatet består af mindre end 230 mg absorberbar polymer (plast) betegnet Polydioxanon.
Patienter
Hvorfor har jeg modtaget en PerQseal® Elite-lukkeanordning?
Når der udføres et kateterbaseret indgreb via en introducer (plastikrør), laves der et lille adgangshul med en nål i det store kar i din lyske (femorale kar) via et lille snit i huden (mindre end 1 cm). Dette hul gøres derefter større for at indsætte en vaskulær adgangsintroducer (et plastrør med en ventil) i lyskekarret. Ved afslutningen af den kateterbaserede procedure skal hullet i lyskekarret lukkes. Denne lukning kan udføres med PerQseal® Elite-lukkeanordningen.
Hvordan virker PerQseal® Elite-lukkeanordningen?
PerQseal® Elite-lukkeanordningen indsættes af din læge, så enheden indfører og fastgør et implantat på plads for at forsegle adgangshullet i dit kar. Implantatet har et fleksibelt patch, der forsegler hullet i karret indefra, hjulpet af blodtrykket i karret og den normale biologiske reaktion, der forsegler huller i karret.
Implantatet i PerQseal® Elite-lukkeanordningen er absorberbart. Det betyder, at implantatet, der danner forseglingen i dit kar indefra, langsomt vil nedbrydes og forsvinde, når adgangsstedet i dit kar er helet. Efter ca. 30 dage er hullet i dit kar tilstrækkeligt helet, således at implantatet har nået sin funktionelle levetid og ikke længere er nødvendigt for at opretholde en tætning i karret. Fuldstændig absorption af implantatet forventes inden for 180 dage.
Hvordan plejer jeg adgangsstedet (indtil det er helet)?
- Hold adgangsstedet rent og tørt
- Rengør adgangsstedet dagligt
- Tør forsigtigt adgangsstedet efter brusebad, før du lægger en bandage eller forbinding
Hvilke aktiviteter bør jeg undgå (indtil det er helet)?
- Undgå at tage karbad eller svømme
- Bær ikke tætsiddende tøj for at undgå at irritere adgangsstedet
- Løft ikke tunge genstande
- Undgå intens aktivitet eller anstrengelse
Hvornår kan jeg genoptage mine aktiviteter?
Din læge kan hjælpe dig med at afgøre, hvornår du kan genoptage andre aktiviteter. Din restitutionstid vil variere afhængigt af dit aktivitetsniveau, tidligere indgreb og eventuel medicin, du tager.
Hvornår bør jeg kontakte min læge?
Hvis du oplever nogle af følgende symptomer efter indgrebet, skal du straks informere din læge eller hospitalspersonalet:
- Hævelse, ømhed eller smerter ved adgangsstedet
- Øget forekomst af blå mærker eller rødme ved adgangsstedet
- Udflåd, udsivning eller blødning fra adgangsstedet
- Følelsesløshed eller prikken i benet
- Feber, kulderystelser eller andre usædvanlige symptomer
Kontakt din læge, hvis du har spørgsmål om dit indgreb og den efterfølgende pleje.
Implantatinformation Für Patienten
Weitere Informationen zum Patienten-Implantatausweis
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN.
Die folgenden Informationen enthalten Vorsichtsmaßnahmen für Patienten und Angehörige der Gesundheitsberufe. Sie enthalten auch Angaben zu der voraussichtlichen Lebensdauer des implantierten Produkts.
Angehörige der Gesundheitsberufe
Ein PerQseal® Elite Gefäßverschlusssystem wurde in die A. oder V. femoralis communis dieses Patienten implantiert. Die voraussichtliche Lebensdauer des Produkts beträgt ca. 30 Tage. Danach verliert das Implantat allmählich seine mechanische Funktionalität. Die vollständige Resorption des Implantats ist innerhalb von ca. 180 Tagen zu erwarten. Von einem Wiedereinstich in dasselbe Bein innerhalb von 90 Tagen nach der Implantation wird abgeraten. Das Implantat besteht aus weniger als 230 mg eines resorbierbaren Polymers (Kunststoff) namens Polydioxanon.
Patienten
Warum habe ich ein PerQseal® Elite Gefäßverschlusssystem erhalten?
Wenn ein kathetergestützter Eingriff über ein Einführsystem (Kunststoffschlauch) durchgeführt wird, wird über einen kleinen Einschnitt in die Haut (kürzer als 1 cm) ein kleines Zugangsloch mit einer Nadel in das große Gefäß in Ihrer Leiste (Oberschenkelgefäß) gestochen. Dieses Loch wird dann vergrößert, indem ein Gefäßzugangssystem (ein Kunststoffschlauch mit einem Ventil) in das Leistengefäß eingeführt wird. Das in das Leistengefäß gestochene Loch muss am Ende Ihres kathetergestützten Eingriffs verschlossen werden. Dieser Verschluss kann mit dem PerQseal® Elite Gefäßverschlusssystem durchgeführt werden.
Wie funktioniert das PerQseal® Elite Gefäßverschlusssystem?
Das PerQseal® Elite Gefäßverschlusssystem wird von Ihrem Arzt eingesetzt, so dass das Gerät das Implantat an seinen Platz bringt und fixiert, um das Zugangsloch in Ihrem Gefäß zu verschließen. Das Implantat hat einen flexiblen Patch, der das Loch im Gefäß von innen abdichtet, unterstützt durch den Blutdruck im Gefäß und die normale biologische Reaktion, die Löcher im Gefäß abdichtet
Das Implantat des PerQseal® Elite Gefäßverschlusssystems ist resorbierbar. Das bedeutet, dass sich das Implantat, das Ihr Gefäß von der Innenseite her verschließt, langsam auflöst und verschwindet, sobald die Punktionsöffnung in Ihrem Gefäß verheilt ist. Nach etwa 30 Tagen ist das Loch in Ihrem Gefäß ausreichend verheilt, so dass das Implantat seine Lebensdauer erreicht hat und nicht mehr benötigt wird, um den Verschluss im Gefäß aufrecht zu halten. Die vollständige Resorption des Implantats wird innerhalb von 180 Tagen erwartet.
Wie pflege ich die Zugangsstelle (bis zur Heilung)?
- Halten Sie die Zugangsstelle sauber und trocken
- Reinigen Sie die Zugangsstelle täglich
- Trocknen Sie die Zugangsstelle nach dem Duschen vorsichtig ab, bevor Sie einen Verband oder eine Wundauflage anlegen
Welche Aktivitäten sollte ich (bis zur Heilung) vermeiden?
- Vermeiden Sie Bäder oder Schwimmen
- Tragen Sie keine eng anliegende Kleidung, um eine Reizung der Zugangsstelle zu vermeiden
- Heben Sie keine schweren Gegenstände
- Vermeiden Sie heftige Aktivitäten oder Überanstrengung
Wann kann ich meine Aktivitäten wieder aufnehmen?
Ihr Arzt kann Ihnen helfen zu entscheiden, wann Sie weitere Aktivitäten wieder aufnehmen können. Ihre Erholungszeit hängt von Ihrem Aktivitätsniveau, früheren Eingriffen und den von Ihnen eingenommenen Medikamenten ab.
Wann sollte ich meinen Arzt kontaktieren?
Wenn Sie nach dem Eingriff eines der folgenden Symptome feststellen, informieren Sie sofort Ihren Arzt oder das Krankenhauspersonal:
- Schwellung, Empfindlichkeit oder Schmerz an der Zugangsstelle
- Vermehrte Blutergüsse oder Rötungen an der Zugangsstelle
- Ausfluss, Nässe oder Blutungen aus der Zugangsstelle
- Gefühl von Taubheit oder Kribbeln im Bein
- Fieber, Schüttelfrost oder andere ungewöhnliche Symptome
Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie Fragen zu Ihrem Eingriff und der Nachsorge nach dem Eingriff haben.
Información Sobre El Implante Del Paciente
Información complementaria a la tarjeta de implantación del paciente
LEA ATENTAMENTE.
La siguiente información contiene advertencias para el paciente y el profesional sanitario. También contiene información relativa a la duración prevista del dispositivo implantado.
Profesionales sanitarios
Se ha implantado un dispositivo de cierre PerQseal® dentro del vaso femoral común de este paciente. La duración prevista del dispositivo es de ~ 30 días, momento en el que el implante empieza a perder funcionalidad mecánica. Está previsto que la absorción total del implante ocurra en ~ 180 días. Se desaconseja volver a realizar una punción en la misma pierna durante los 90 días posteriores a la implantación. El implante está compuesto por menos de 230 mg de un polímero (plástico) absorbible denominado polidioxanona.
Pacientes
¿Por qué ha recibido un dispositivo de cierre PerQseal® Elite?
Cuando se lleva a cabo un procedimiento con catéter mediante un introductor (tubo de plástico), se hace un pequeño orificio de acceso con la aguja en el vaso grande de la ingle (vaso femoral) mediante una pequeña incisión en la piel (inferior a 1 cm). Este orificio se agranda para insertar el introductor de acceso vascular (un tubo de plástico con una válvula) en el vaso de la ingle. Al final del procedimiento con catéter, el orificio del vaso de la ingle debe cerrarse. Este cierre puede llevarse a cabo con el dispositivo de cierre PerQseal® Elite.
Funcionamiento del dispositivo de cierre PerQseal® Elite
El médico inserta el dispositivo de cierre PerQseal® Elite para que este coloque y fije en su lugar un implante que selle el orificio de acceso del vaso. El implante tiene un parche flexible que sella el orificio del vaso desde el interior gracias a la presión sanguínea del vaso y a la respuesta biológica normal que cierra orificios del vaso.
El implante del dispositivo de cierre PerQseal® Elite es absorbible. Esto significa que el implante que sella el vaso desde su interior se irá degradando lentamente y desaparecerá cuando la zona de acceso del vaso se haya curado. Transcurridos aproximadamente 30 días, el orificio del vaso se habrá curado lo suficiente y el implante habrá concluido su vida útil y ya no será necesario que selle el vaso. Está previsto que la absorción completa del implante ocurra en un plazo de 180 días.
Cuidado de la zona de acceso (hasta la curación)
- Mantenga la zona de acceso limpia y seca.
- Limpie la zona de acceso cada día.
- Tras la ducha, seque suavemente la zona de acceso antes de aplicar el vendaje o apósito
Actividades que deben evitarse (hasta la curación)
- Evite bañarse o nadar
- No lleve puesta ropa ajustada para evitar irritar la zona de acceso
- No levante objetos pesados
- Evite realizar actividad física o esfuerzo intensos
Retomar la actividad normal
Su médico le ayudará a determinar cuándo puede retomar sus otras actividades. El tiempo de recuperación puede variar en función del tipo y nivel de actividad, de procedimientos anteriores y de la medicación que esté tomando.
Cuándo ponerse en contacto con el médico
Si nota cualquiera de los siguientes síntomas tras el procedimiento, informe a su médico o personal del hospital de inmediato:
- Inflamación, sensibilidad o dolor en la zona de acceso
- Aumento de hematomas o enrojecimiento en la zona de acceso
- Secreción, supurado o hemorragia en la zona de acceso
- Sensación de entumecimiento u hormigueo en la pierna
- Fiebre, escalofríos o cualquier otro síntoma no habitual
Póngase en contacto con su médico si tiene alguna pregunta relacionada con el procedimiento o los cuidados posteriores al procedimiento.
TIETOA IMPLANTISTA POTILAALLE
Potilaan implanttikorttia koskevia lisätietoja
LUE HUOLELLISESTI.
Seuraavassa annetaan varotoimenpiteitä koskevaa tietoa potilaalle ja terveydenhuollon ammattilaiselle. Lisäksi kerrotaan asetetun laitteen odotuksenmukaisesta käyttöiästä.
Terveydenhuollon ammattilaiset
Tälle potilaalle on asetettu PerQseal® Elite -sulkulaite yleisesti käytettyyn reisisuoneen. Laitteen odotuksenmukainen käyttöikä on noin 30 päivää, jolloin istutteen mekaaninen toimivuus alkaa heikentyä. Istutteen odotetaan liukenevan kokonaan noin 180 päivän kuluessa. Toimenpiteen uusimista samaan jalkaan ei suositella 90 päivään istutteen asettamisesta. Istute painaa alle 230 mg, ja sen materiaali on polydioksanoni-niminen liukeneva polymeeri (muovi).
Potilaat
Miksi sain PerQseal® Elite -sulkulaitteen?
Kun tehdään katetrointitoimenpide sisäänviejän (muoviputken) kautta, nivusalueella olevaan suureen reisisuoneen tehdään neulalla pieni sisäänvientireikä (alle 1 cm). Reikää suurennetaan, jotta siitä tulee riittävän suuri suoniyhteyden avaamiseen tarvittavan sisäänviejän (muoviputki, jossa on venttiili) viemiseksi reisisuoneen. Katetrin avulla tehtävän toimenpiteen lopuksi reisisuoneen tehty reikä on suljettava. Sulkemiseen voidaan käyttää PerQseal® Elite -sulkulaitetta.
Miten PerQseal® Elite -sulkulaite toimii?
Lääkäri vie suoneen PerQseal® Elite -sulkulaitteen, jolla asetetaan istute paikalleen ja kiinnitetään se sekä suljetaan suonen sisäänvientikohdassa oleva reikä. Istutteessa on joustava laastaripaikka, joka sulkee suonen reiän sisältä päin suonen verenpaineen tuella, sekä tavallisia bioreaktiivisia aineita, jotka sulkevat pienemmät suonessa olevat reiät.
PerQseal® Elite -sulkulaitteen istute on biohajoava. Se merkitsee sitä, että suonen reiän sisältä päin sulkeva istute hajoaa hitaasti itsestään, ja kun suonen sisäänvientikohdan reikä on parantunut, istute on hävinnyt kokonaan. Noin 30 päivän kuluttua suoni on parantunut riittävästi ja istute tehnyt tehtävänsä, eikä sitä enää tarvita suonen paikkaamiseen. Istutteen odotetaan liukenevan täysin 180 päivän kuluessa.
Miten hoidan sisäänvientikohtaa (paranemisen aikana)?
- Pidä sisäänvientikohta puhtaana ja kuivana.
- Puhdista sisäänvientikohta päivittäin.
- Kuivaa sisäänvientikohta hellävaraisesti suihkun jälkeen ja peitä se laastarilla tai siteellä.
Mitä minun tulee välttää (paranemisen aikana)?
- Vältä kylpemistä ja uimista.
- Älä käytä tyköistuvia vaatteita, jotka voivat hangata sisäänvientikohtaa.
- Älä nosta painavia esineitä.
- Vältä kovaa liikuntaa ja rasitusta.
Milloin voin taas toimia normaalisti?
Lääkärisi auttaa sinua arvioimaan, milloin voit taas toimia normaalisti. Toipumisaika vaihtelee ja riippuu aktiivisuustasostasi, aiemmista toimenpiteistä ja mahdollisesta lääkityksestäsi.
Milloin minun on otettava yhteys lääkäriini?
Jos sinulla on mitä tahansa seuraavista oireista toimenpiteen jälkeen, ilmoita niistä välittömästi lääkärillesi tai hoitopaikkaasi:
- turvotusta, arkuutta tai kipua sisäänvientikohdassa.
- lisääntyneitä mustelmia tai punoitusta sisäänvientikohdassa.
- vuotoa, tihkumista tai verenvuotoa sisäänvientikohdasta.
- puutumisen tai pistelyn tunnetta sääressä.
- kuumetta, vilunväristyksiä tai muita epätavallisia oireita.
Ota yhteyttä lääkäriisi, jos sinulla on kysyttävää toimenpiteestä tai sen jälkeisestä hoidosta.
Informations Sur Les Implants Destinées Aux Patients
Informations venant compléter la Fiche Implant du patient
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT.
Vous trouverez ci-après les précautions à prendre par le patient et le professionnel de santé. La durée de vie escomptée de l’implant est également indiquée.
Professionnels de santé
Un dispositif de fermeture PerQseal® Elite a été implanté dans la veine ou l’artère fémorale commune de ce patient. La durée de vie du dispositif est d’environ 30 jours, qui est le moment où l’implant commence à perdre sa fonctionnalité mécanique. L’implant devrait être entièrement résorbé sous environ 180 jours. Il est déconseillé de réintroduire un implant dans la même jambe dans les 90 jours suivant l’implantation. L’implant est composé de moins de 230 mg d’un polymère résorbable (plastique) appelé polydioxanone.
Patients
Pourquoi m’a-t-on posé un dispositif de fermeture PerQseal® Elite ?
Lorsqu’une intervention avec cathéter est réalisée à l’aide d’un introducteur (tube en plastique), un petit orifice d’accès est pratiqué au moyen d’une aiguille dans la veine ou l’artère large de l’aine (veine ou artère fémorale), via une petite incision cutanée (inférieure à un centimètre). Cet orifice est alors élargi pour permettre l’insertion d’un introducteur pour accès vasculaire (tube en plastique avec valve) dans la veine ou l’artère de l’aine. À la fin de l’intervention avec cathéter, l’orifice réalisé dans la veine ou l’artère au niveau de l’aine doit être refermé. Pour ce faire, le dispositif de fermeture PerQseal® Elite peut être utilisé.
Comment fonctionne le dispositif de fermeture PerQseal® Elite ?
Le dispositif de fermeture PerQseal® Elite est inséré par votre médecin pour mettre en place et fixer l’implant afin de sceller l’orifice d’accès dans votre veine ou artère. L’implant est muni d’un patch souple qui vient sceller de l’intérieur l’orifice pratiqué dans la veine ou l’artère. Ce patch est aidé par la tension artérielle de la veine ou de l’artère, ainsi que par la réponse biologique normale qui scelle les orifices au niveau de la veine ou l’artère.
L’implant du dispositif de fermeture PerQseal® Elite est résorbable. Cela signifie que l’implant qui scelle votre veine ou artère de l’intérieur se dégradera lentement et disparaîtra une fois que le site d’accès au niveau de votre veine ou artère aura cicatrisé. Au bout de 30 jours environ, l’orifice dans votre veine ou artère aura suffisamment cicatrisé pour rester scellé sans l’aide de l’implant, qui sera donc arrivé à la fin de son utilité fonctionnelle. L’implant devrait être entièrement résorbé sous 180 jours.
Comment prendre soin du site d’accès (pendant la cicatrisation) ?
- Maintenez le site d’accès propre et sec.
- Nettoyez le site d’accès tous les jours.
- Après la douche, séchez délicatement le site d’accès puis appliquez un bandage ou un pansement.
Quelles activités dois-je éviter (tant que je n’ai pas cicatrisé) ?
- Évitez de prendre des bains ou de nager.
- Ne portez pas de vêtements serrés pour ne pas irriter le site d’accès.
- Ne soulevez pas d’objets lourds.
- Évitez toute activité intense ou éprouvante.
Quand pourrai-je reprendre mes activités ?
Votre médecin peut vous aider à fixer la date de reprise de vos activités. La durée de votre convalescence dépendra de votre niveau d’activité, des interventions que vous avez subies auparavant et des médicaments que vous prenez.
Dans quels cas contacter mon médecin ?
Si vous constatez l’un des symptômes suivants après l’intervention, informez-en immédiatement votre médecin ou le personnel hospitalier :
- Inflammation, sensibilité, ou douleur au niveau du site d’accès
- Hématomes ou rougeurs plus importants au niveau du site d’accès
- Écoulements, suintements, ou saignements au niveau du site d’accès
- Sensation d’engourdissement ou picotements dans la jambe
- Fièvre, frissons ou tout autre symptôme inhabituel
Pour toute question concernant votre intervention ou les soins de suivi, veuillez contacter votre médecin.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΜΦΥΤΕΥΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΑΣΘΕΝΕΙΣ
Πρόσθετες πληροφορίες στην κάρτα εμφυτεύματος ασθενούς
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ.
Η παρακάτω ενημέρωση περιέχει τις προφυλάξεις για τον ασθενή και τον επαγγελματία υγείας. Περιέχει επίσης πληροφορίες σχετικά με τον αναμενόμενο χρόνο ζωής του εμφυτευμένου τεχνολογικού προϊόντος.
Επαγγελματίες υγείας
Το τεχνολογικό προϊόν σύγκλεισης PerQseal® Elite έχει εμφυτευτεί στην κοινή μηριαία φλέβα ή αρτηρία αυτού του ασθενούς. Ο αναμενόμενος χρόνος ζωής του τεχνολογικού προϊόντος είναι ~30 ημέρες, χρονικό σημείο στο οποίο το εμφύτευμα ξεκινά να χάνει τη μηχανική του λειτουργικότητα. Η ολική απορρόφηση του εμφυτεύματος αναμένεται σε ~180 ημέρες. Δεν συνιστάται επανακόλληση στο ίδιο πόδι εντός 90 ημερών από την εμφύτευση. Το εμφύτευμα αποτελείται από λιγότερα από 230 mg απορροφήσιμου πολυμερούς (πλαστικού) που ονομάζεται πολυδιοξανόνη.
Ασθενείς
Γιατί έλαβα το τεχνολογικό προϊόν σύγκλεισης PerQseal® Elite;
Όταν διενεργείται μια επέμβαση με χρήση καθετήρα μέσω εισαγωγέα (πλαστικός σωλήνας), πραγματοποιείται μια μικρή οπή προσπέλασης με μια βελόνα στη μεγάλη φλέβα ή αρτηρία της βουβωνικής σας χώρας (μηριαία φλέβα ή αρτηρία) μέσω μιας μικρής τομής στο δέρμα (μικρότερη από 1 cm). Αυτή η οπή στη συνέχεια γίνεται μεγαλύτερη για να εισαχθεί ο εισαγωγέας της αγγειακής πρόσβασης (ένας πλαστικός σωλήνας με βαλβίδα) στη φλέβα ή αρτηρία της βουβωνικής χώρας. Στο τέλος της επέμβασης με χρήση καθετήρα, πρέπει να κλείσει η οπή που έγινε στη φλέβα ή αρτηρία της βουβωνικής χώρας. Αυτό το κλείσιμο μπορεί να διενεργηθεί με το τεχνολογικό προϊόν σύγκλεισης PerQseal® Elite.
Πώς λειτουργεί το τεχνολογικό προϊόν σύγκλεισης PerQseal® Elite;
Το τεχνολογικό προϊόν σύγκλεισης PerQseal® Elite εισάγεται από τον γιατρό σας, ώστε το τεχνολογικό προϊόν να χορηγεί και να καθηλώνει ένα εμφύτευμα στην κατάλληλη θέση για τη σφράγιση της οπής προσπέλασης στη φλέβα ή αρτηρία σας. Το εμφύτευμα διαθέτει ένα εύκαμπτο επίθεμα το οποίο σφραγίζει την οπή στη φλέβα ή αρτηρία από το εσωτερικό της με τη βοήθεια της πίεσης του αίματος στη φλέβα ή αρτηρία και της φυσιολογικής βιολογικής απόκρισης που σφραγίζει τις οπές στη φλέβα ή αρτηρία.
Το εμφύτευμα του τεχνολογικού προϊόντος σύγκλεισης PerQseal® Elite είναι απορροφήσιμο. Αυτό σημαίνει ότι το εμφύτευμα που δημιουργεί τη σφράγιση στη φλέβα ή αρτηρία σας από το εσωτερικό της θα αποικοδομηθεί αργά και θα εξαφανιστεί μόλις επουλωθεί η φλέβα ή αρτηρία σας στο σημείο πρόσβασης. Μετά από περίπου 30 ημέρες η οπή στη φλέβα ή αρτηρία σας έχει επουλωθεί επαρκώς, με τέτοιον τρόπο που το εμφύτευμα έχει φτάσει στην ωφέλιμη διάρκεια ζωής του και δεν είναι πλέον απαραίτητο για να διατηρείται η σφράγιση στη φλέβας ή αρτηρίας. Η πλήρης απορρόφηση του εμφυτεύματος αναμένεται εντός ~180 ημερών.
Πώς να φροντίζω το σημείο προσπέλασης (μέχρι να επουλωθεί);
- Να φυλάσσετε το σημείο προσπέλασης καθαρό και στεγνό.
- Να καθαρίζετε το σημείο προσπέλασης καθημερινά.
- Μετά το ντους, να σκουπίζετε απαλά το σημείο προσπέλασης προτού εφαρμόσετε επιδέσμους ή επιθέματα.
Ποιες δραστηριότητες θα πρέπει να αποφεύγω (μέχρι να επουλωθεί);
- Αποφεύγετε τα λουτρά ή το κολύμπι.
- Μη φοράτε ρούχα με στενή εφαρμογή για να αποφευχθεί ο ερεθισμός του σημείου προσπέλασης.
- Μη σηκώνετε βαριά αντικείμενα.
- Να αποφεύγετε την έντονη δραστηριότητα ή την καταπόνηση.
Πότε μπορώ να επιστρέψω στις δραστηριότητές μου;
Ο γιατρός σας μπορεί να σας βοηθήσει να προσδιορίσετε πότε μπορείτε να επιστρέψετε στις υπόλοιπες δραστηριότητες. Ο χρόνος ανάρρωσής σας θα διαφέρει ανάλογα με τη φύση του επιπέδου δραστηριότητάς σας, τις προηγούμενες επεμβάσεις που έχετε κάνει και τυχόν φαρμακευτικές αγωγές που παίρνετε.
Πότε πρέπει να επικοινωνήσω με τον γιατρό μου;
Εάν μετά την επέμβαση παρουσιάσετε κάποιο από τα παρακάτω συμπτώματα, ενημερώστε αμέσως τον γιατρό σας ή το προσωπικό του νοσοκομείου:
- πρήξιμο, ευαισθησία ή πόνο στο σημείο προσπέλασης,
- αυξημένους μώλωπες ή ερυθρότητα στο σημείο προσπέλασης,
- εκκρίσεις, σταγονοειδή αιμορραγία ή αιμορραγία από το σημείο προσπέλασης,
- αίσθηση μουδιάσματος ή μυρμηγκιάσματος στο πόδι,
- πυρετό, ρίγη ή οποιοδήποτε άλλο ασυνήθιστο σύμπτωμα.
Εάν έχετε οποιαδήποτε ερώτηση σχετικά με την επέμβασή σας και τη φροντίδα μετά την επέμβαση, επικοινωνήστε με τον γιατρό σας.
Informazioni Per I Pazienti Con Impianti
Informazioni integrative della scheda per portatori di impianti
LEGGERE CON ATTENZIONE.
Le seguenti informazioni contengono avvertenze per pazienti e operatori sanitari. Inoltre, specificano la prevista durata di vita del dispositivo impiantato.
Operatori sanitari
In un vaso femorale di questo/a paziente è stato impiantato un dispositivo di chiusura vascolare PerQseal® Elite. La durata di vita prevista del dispositivo è di 30 giorni ca., trascorsi i quali l’impianto inizia a perdere la sua funzionalità meccanica. L’assorbimento completo dell’impianto è previsto entro 180 giorni ca. Si sconsiglia l’effettuazione di ulteriori prelievi vascolari nella stessa gamba prima di 90 giorni dall’impianto. L’impianto contiene meno di 230 mg di un polimero riassorbibile (plastico) denominato polidiossanone.
Pazienti
Perché ho ricevuto un dispositivo di chiusura PerQseal® Elite?
Quando si esegue un intervento con catetere mediante introduttore (tubicino di plastica), viene utilizzato un ago per praticare un piccolo foro di accesso in uno dei grandi vasi inguinali (vaso femorale) tramite una piccola incisione cutanea (meno di 1 cm). Questo foro viene quindi allargato per inserire nel vaso inguinale un introduttore di accesso vascolare (un tubicino di plastica con una valvola). Al termine dell’intervento con catetere, il foro praticato nel vaso inguinale deve essere chiuso. La chiusura può essere eseguita con il dispositivo di chiusura PerQseal® Elite.
Come funziona il dispositivo di chiusura PerQseal® Elite?
Il dispositivo di chiusura PerQseal® Elite viene inserito dal medico in modo da posizionare e fissare l’impianto nel vaso e chiudere il foro d’accesso. L’impianto è dotato di un disco flessibile che chiude il foro dall’interno del vaso con l’ausilio della pressione sanguigna e della normale risposta biologica, in grado di rimarginare i fori presenti nel vaso.
L’impianto del dispositivo di chiusura PerQseal® Elite è assorbibile. Ciò significa che l’impianto che chiude il foro d’accesso dall’interno del vaso finirà lentamente per degradarsi fino a scomparire una volta che il sito di accesso nel vaso si sarà rimarginato. Dopo circa 30 giorni, il foro nel vaso si sarà sufficientemente rimarginato e l’impianto avrà raggiunto il termine della vita utile in quanto non sarà più necessario a tenere chiuso il vaso sanguigno. L’assorbimento completo dell’impianto è previsto entro 180 giorni.
Quali precauzioni occorre adottare per proteggere il sito di accesso (sino alla guarigione)?
- Tenere il sito di accesso pulito e asciutto
- Pulire il sito di accesso quotidianamente
- Dopo aver fatto la doccia, asciugare delicatamente il sito di accesso prima di applicare una benda o fasciatura
Quali attività occorre evitare (fino alla guarigione)?
- Evitare di fare il bagno o di nuotare
- Non indossare abiti aderenti per evitare di irritare il sito di accesso
- Non sollevare oggetti pesanti
- Evitare attività vigorose o sforzi
Quando è possibile riprendere le normali attività?
Il medico può aiutare a stabilire quando è possibile riprendere altre attività. Il tempo di recupero varia a seconda della natura dell’attività condotta, di interventi precedenti e dei farmaci eventualmente assunti.
Quando è necessario contattare il medico?
Informare immediatamente il medico curante o il personale ospedaliero se, dopo l’intervento, compare uno dei seguenti sintomi:
- Gonfiore, irritazione o dolore nel sito di accesso
- Aumento dei lividi o del rossore nel sito di accesso
- Drenaggio, essudato o sanguinamento dal sito di accesso
- Sensazione di intorpidimento o formicolio nella gamba
- Febbre, brividi o qualsiasi altro sintomo insolito
Contattare il proprio medico per qualsiasi domanda relativa all’intervento e alla terapia postoperatoria.
Implantaatgegevens Patiënt
Aanvullende informatie bij de implantaatkaart van de patiënt
GELIEVE AANDACHTIG TE LEZEN.
De volgende informatie bevat voorzorgsmaatregelen voor de patiënt en zorgverlener. Er wordt ook informatie gegeven over de verwachte levensduur van het geïmplanteerde hulpmiddel.
Zorgverleners
Er is een PerQseal® Elite afsluitsysteem geïmplanteerd in de v. femoralis communis of a. femoralis communis van deze patiënt. De verwachte levensduur van het hulpmiddel is ~30 dagen, waarna het implantaat zijn mechanische functionaliteit begint te verliezen. Het implantaat is naar verwachting na ~ 180 dagen geheel geabsorbeerd. Hernieuwd inbrengen in hetzelfde been binnen 90 dagen na implantatie wordt afgeraden. Het implantaat bestaat uit minder dan 230 mg polydioxanon, een absorbeerbaar polymeer (kunststof).
Patiënten
Waarom heb ik een PerQseal® Elite afsluitsysteem gekregen?
Bij het inbrengen van een lieskatheter via een inbrenghulp (kunststof buisje) wordt met behulp van een naald via een klein sneetje in de huid (minder dan 1 cm) een kleine toegang gemaakt in het grote bloedvat in uw lies (dijbeenslagader). Deze opening wordt vervolgens groter gemaakt om een inbrengsysteem voor vaattoegang (een kunststof buisje met een klep) in het liesbloedvat in te brengen. Aan het eind van de katheterprocedure moet de opening die in het liesbloedvat is gemaakt, worden gedicht. Deze afdichting kan worden uitgevoerd met het PerQseal® Elite afsluitsysteem.
Hoe werkt het PerQseal® Elite afsluitsysteem?
Uw arts breng het PerQseal® Elite afsluitsysteem in. Met behulp van het hulpmiddel wordt een implantaat geplaatst en vastgezet om de toegangsopening naar uw bloedvat te sluiten. Het implantaat bevat een flexibele patch die de opening in het bloedvat van binnenuit afdicht. Het wordt daarbij geholpen door de bloeddruk in het bloedvat en door de normale lichaamsreactie die openingen in het bloedvat afdicht.
Het implantaat van het PerQseal® Elite afsluitsysteem is absorbeerbaar. Dit houdt in dat het implantaat dat uw bloedvat aan de binnenkant afdicht langzaam wordt afgebroken en verdwijnt zodra de toegangsplaats in uw bloedvat is genezen. Na ongeveer 30 dagen is de opening in uw bloedvat voldoende genezen, wat betekent dat het implantaat zijn functionele levensduur heeft bereikt en niet langer nodig is om het bloedvat af te blijven dichten. Volledig absorptie van het implantaat wordt verwacht binnen 180 dagen.
Hoe moet ik de toegangsplaats verzorgen (totdat alles genezen is)?
- Houd de toegangsplaats schoon en droog.
- Maak de toegangsplaats dagelijks schoon.
- Droog na het douchen de toegangsplaats voorzichtig af voordat u een verband aanbrengt.
Welke activiteiten moet ik vermijden (totdat alles genezen is)?
- Vermijd baden of zwemmen.
- Draag geen strak zittende kleding om irritatie van de toegangsplaats te vermijden.
- Til geen zware voorwerpen.
- Vermijd intensieve activiteiten of grote inspanningen.
Wanneer kan ik mijn activiteiten hervatten?
Uw arts kan u helpen om te bepalen wanneer u uw activiteiten kunt hervatten. Uw hersteltijd is afhankelijk van uw activiteitenniveau, eerdere procedures en eventuele medicatie die u neemt.
Wanneer moet ik mijn arts raadplegen?
Als u na de procedure een van de volgende symptomen ervaart, moet u onmiddellijk contact opnemen met uw arts of het ziekenhuis:
- Zwelling, gevoeligheid of pijn op de toegangsplaats.
- Toegenomen blauwe plekken of roodheid op de toegangsplaats.
- Lekkage, sijpeling of bloeding op de toegangsplaats.
- Tintelingen of gevoelloosheid in het been.
- Koorts, koude rillingen of andere ongebruikelijke symptomen.
Neem contact op met uw arts als u vragen hebt over uw procedure en de zorg na de procedure.
INFORMASJON OM PASIENTIMPLANTAT
Tilleggsinformasjon om pasientimplantatkortet
MÅ LESES GRUNDIG.
Følgende informasjon inneholder forholdsregler for pasienten og helsepersonellet. Den inneholder også informasjon om forventet levetid for den implanterte innretningen.
Helsepersonell
En PerQseal® Elite lukkeinnretning har blitt implantert i låråren til denne pasienten. Forventet levetid for innretningen er ~ 30 dager, på dette tidspunktet begynner implantatet å tape mekanisk funksjonalitet. Implantatet forventes å være totalt resorbert etter ~ 180 dager. Det anbefales ikke å feste den i samme ben innen 90 dager etter implantasjonen. Implantatet består av mindre enn 230 mg av en resorberbar polymer (plast) som kalles Polydioksanon.
Pasienter
Hvorfor fikk jeg en PerQseal® Elite lukkeinnretning?
Når en kateterbasert prosedyre utføres via en innføringsenhet (plastrør), lages et lite tilgangshull med en nål i den store blodåren i lysken (lårarterien) ved hjelp av et lite innsnitt i huden (under 1 cm). Dette hullet gjøres deretter større for å sette inn en vaskulær innføringsenhet (et plastrør med en ventil) i lyskeåren. Ved avslutningen av den kateterbaserte prosedyren, må hullet i lyskeåren lukkes. Denne lukkingen kan utføres med PerQseal® Elite lukkeinnretning.
Hvordan fungerer PerQseal® Elite lukkeinnretning?
PerQseal® Elite lukkeinnretning settes inn av legen din slik at enheten leverer og fester et implantat på plass og forsegler tilgangshullet i åren. Implantatet har et fleksibelt plaster som forsegler hullet i åren fra innsiden ved hjelp av blodtrykket i åren, og den normale biologiske responsen som forsegler hull i åren.
Implantatet i PerQseal® Elite lukkeinnretningen er resorberbart. Dette betyr at implantatet som danner forseglingen i åren fra innsiden, vil nedbrytes langsomt og forsvinne når tilgangsstedet i åren er tilhelet. Etter ca. 30 dager er hullet i åren tilstrekkelig tilhelet, slik at implantatet har nådd sin funksjonelle levetid, og ikke lenger er nødvendig for å opprettholde en forsegling i åren. Implantatet forventes å være fullstendig resorbert innen 180 dager.
Hvordan steller jeg tilgangsstedet (inntil det er tilhelet)?
- Hold tilgangsstedet rent og tørt
- Rengjør tilgangsstedet daglig
- Etter dusjing tørker du tilgangsstedet forsiktig, før du legger på en bandasje eller kompress
Hvilke aktiviteter skal jeg unngå (inntil tilhelet)?
- Unngå å bade eller svømme
- Ikke bruk tettsittende klær for å unngå å irritere tilgangsstedet
- Ikke løft tunge gjenstander
- Unngå anstrengende aktiviteter eller belastning
Når kan jeg gjenoppta aktiviteter?
Legen din kan hjelpe deg med å bestemme når du kan gjenoppta flere aktiviteter. Restitusjonstiden vil variere avhengig av aktivitetsnivå, tidligere prosedyrer og eventuelle medisiner du tar.
Når skal jeg kontakte lege?
Hvis du opplever noen av følgende symptomer etter prosedyren, må du informere lege eller sykehuspersonale umiddelbart:
- Hevelse, ømhet eller smerte på tilgangsstedet
- Økt forekomst av blåmerker eller rødhet på tilgangsstedet
- Drenering, siving eller blødning fra tilgangsstedet
- Følelse av nummenhet eller prikking i benet
- Feber, frysninger eller andre uvanlige symptomer
Kontakt legen din hvis du har spørsmål om prosedyren og pleie etter prosedyren.
INFORMACJE O IMPLANCIE DLA PACJENTA
Dodatkowe informacje do Karty implantu pacjenta
NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ.
Poniższy tekst zawiera informacje o środkach ostrożności dla pacjenta i personelu medycznego. Zamieszczono również informacje na temat oczekiwanego okresu trwałości implantu.
Personel medyczny
W tętnicy udowej wspólnej tego pacjenta wszczepiono urządzenie zamykające PerQseal® Elite. Oczekiwany okres trwałości urządzenia wynosi około 30 dni, po czym implant zaczyna tracić swoje właściwości mechaniczne. Oczekuje się, że całkowite wchłonięcie implantu nastąpi po około 180 dniach. Nie zaleca się ponownego umieszczania w tej samej nodze w ciągu 90 dni od wszczepienia. Implant składa się z mniej niż 230 mg wchłanialnego polimeru (tworzywa sztucznego) o nazwie polidioksanon.
Pacjenci
Czemu wszczepiono mi urządzenie zamykające PerQseal® Elite?
W przypadku wykonywania zabiegu z użyciem cewnika wprowadzanego przez introduktor (plastikową rurkę), przez niewielkie nacięcie w skórze (mniej niż 1 cm) w dużym naczyniu w pachwinie (tętnicy udowej) za pomocą igły wykonuje się niewielki otwór dostępowy. Otwór ten powiększa się następnie w celu wprowadzenia introduktora dostępu naczyniowego (plastikowej rurki z zaworem) do naczynia w pachwinie. Po zakończeniu zabiegu z użyciem cewnika konieczne jest zamknięcie otworu w naczyniu w pachwinie. Zamknięcie to można wykonać za pomocą urządzenia zamykającego PerQseal® Elite.
Jak działa urządzenie zamykające PerQseal® Elite?
Urządzenie zamykające PerQseal® Elite wprowadzane jest przez lekarza w taki sposób, że umieszcza ono i mocuje na miejscu implant zamykający otwór dostępowy w naczyniu krwionośnym. Implant jest elastyczną łatką zamykającą otwór w naczyniu od wewnątrz, w czym pomaga ciśnienie krwi w naczyniu oraz normalna reakcja biologiczna zamykająca otwory w naczyniach krwionośnych.
Implant urządzenia zamykającego PerQseal® Elite jest wchłanialny. Oznacza to, że implant uszczelniający naczynie krwionośne od wewnątrz będzie powoli ulegał rozkładowi i zaniknie po zagojeniu się miejsca dostępu w naczyniu. Po około 30 dniach otwór w naczyniu krwionośnym będzie dostatecznie zagojony, co oznacza zakończenie okresu funkcjonalności implantu, który nie będzie już potrzebny do utrzymania szczelności naczynia. Oczekuje się, że implant zostanie całkowicie wchłonięty w ciągu 180 dni.
Jak dbać o miejsce dostępu (do czasu zagojenia)?
- Utrzymywać miejsce dostępu czyste i suche.
- Codziennie oczyszczać miejsce dostępu.
- Po wzięciu prysznica ostrożnie wysuszyć miejsce dostępu przed założeniem plastra lub opatrunku.
Jakich aktywności należy unikać (do czasu zagojenia)?
- Unikać kąpieli i pływania.
- Nie nosić ciasnej odzieży, by uniknąć podrażnienia miejsca dostępu.
- Nie dźwigać ciężkich przedmiotów.
- Unikać intensywnej aktywności fizycznej lub nadmiernego wysiłku.
Kiedy mogę wznowić aktywność?
Lekarz pomoże określić, kiedy możliwe będzie wznowienie dodatkowych aktywności. Czas rekonwalescencji będzie różny w zależności od poziomu aktywności fizycznej, wcześniejszych zabiegów i przyjmowanych leków.
Kiedy należy kontaktować się z lekarzem?
Należy niezwłocznie powiadomić lekarza lub personel szpitala w przypadku wystąpienia jakichkolwiek z poniższych objawów:
- opuchnięcie, tkliwość lub ból w miejscu dostępu;
- zwiększone zasinienie lub zaczerwienienie w miejscu dostępu;
- wydzielina, wysięk lub krwawienie z miejsca dostępu;
- uczucie odrętwienia lub mrowienia w nodze;
- gorączka, dreszcze lub wszelkie inne nietypowe objawy.
W razie jakichkolwiek pytań dotyczących zabiegu i opieki po nim należy skontaktować się z lekarzem.
INFORMAÇÃO DO IMPLANTE DO DOENTE
Informações adicionais ao Cartão de Implante do Doente
LEIA ATENTAMENTE.
As informações que se seguem contêm precauções para o doente e o profissional de saúde. Também contém informações sobre o tempo de vida útil previsto do implante do dispositivo.
Profissionais de saúde
Um Dispositivo de encerramento PerQseal® Elite foi implantado na veia femoral comum deste doente. O tempo de vida útil previsto do dispositivo é de aproximadamente 30 dias, após o que implante começa a perder a sua funcionalidade mecânica. Espera-se a absorção total do implante no prazo de cerca de 180 dias. A recolocação na mesma perna não é aconselhável no prazo de 90 dias da colocação do implante. O implante é composto por menos de 230 mg de um polímero (plástico) absorvível denominado polidioxanona.
Doentes
Porque me foi colocado um Dispositivo de encerramento PerQseal® Elite?
Quando é realizado um procedimento com cateter através de um introdutor (tubo de plástico), é criado um pequeno orifício de acesso com uma agulha na grande veia da sua virilha (veia femoral) através de uma pequena incisão na pele (menos de 1 cm). Este orifício é então alargado para inserir um introdutor de acesso vascular (um tubo de plástico com uma válvula) na veia da virilha. No final do procedimento com cateter, o orifício criado na veia da virilha tem de ser fechado. Este fecho pode ser realizado com o Dispositivo de encerramento PerQseal® Elite.
Como funciona o Dispositivo de encerramento PerQseal® Elite?
O Dispositivo de encerramento PerQseal® Elite é inserido pelo seu médico para que o dispositivo coloque e fixe um implante que irá selar o orifício de acesso existente na sua veia. O implante tem um patch flexível que sela o orifício da veia a partir do interior, ajudado pela pressão sanguínea da veia e a resposta biológica normal que sela orifícios na veia.
O implante do Dispositivo de encerramento PerQseal® Elite é absorvível. Isto significa que o implante que forma o selo na sua veia a partir do interior irá degradar-se lentamente e desaparecer assim que o local de acesso na sua veia tiver cicatrizado. Após aproximadamente 30 dias, o orifício da sua veia terá cicatrizado o suficiente, pelo que o implante atingiu o fim da sua vida funcional e já não é necessário para manter a selagem da veia. Espera-se a absorção completa do implante no prazo de 180 dias.
Como devo cuidar do local de acesso (até cicatrizar)?
- Mantenha o local de acesso limpo e seco
- Limpe o local de acesso diariamente
- Após o banho de chuveiro, seque cuidadosamente o local de acesso antes de colocar uma ligadura ou um penso
Quais as atividades que devo evitar (até cicatrizar)?
- Evite tomar banhos de imersão ou nadar
- Não utilize roupa justa para evitar irritar o local de acesso
- Não levante objetos pesados
- Evite atividades intensivas ou esforços
Quando posso retomar as minhas atividades?
O seu médico pode ajudar a determinar quando pode retomar atividades adicionais. O tempo de recuperação varia em função da natureza do seu nível de atividade, de procedimentos anteriores e de quaisquer medicamentos que esteja a tomar.
Quando devo contactar o meu médico?
Se observar qualquer um dos sintomas a seguir indicados após o procedimento, informe imediatamente o seu médico ou o pessoal do hospital:
- Inchaço, sensibilidade ou dor no local de acesso
- Aumento do hematoma ou vermelhidão no local de acesso
- Saída de fluidos, exsudação ou hemorragia no local de acesso
- Sensação de dormência ou formigueiro na perna
- Febre, arrepios ou quaisquer outros sintomas não usuais
Contacte o seu médico caso tenha quaisquer dúvidas relativamente ao seu procedimento e aos cuidados após o procedimento.
Implantationsinformation Till Patienten
Extra information till patientens implantatkort
VÄNLIGEN LÄS NOGGRANT.
Följande information innehåller försiktighetsåtgärder för patienten och vårdpersonalen. Information finns också om den implanterade enhetens uppskattade livslängd.
Vårdpersonal
En PerQseal® Elite förslutningsanordning har implanterats i patientens femoralis communis-kärl. Anordningens uppskattade livslängd är ~ 30 dagar varefter implantatet börjar förlora mekanisk funktionalitet. Implantatet förväntas ha absorberats helt inom ~ 180 dagar. Att sticka igen i samma ben är inte att rekommendera inom 90 dagar efter att implantationen har utförts. Implantatet innehåller mindre än 230 mg absorberbart polymer (plast) vid namn polydioxanon.
Patienter
Varför har jag fått en PerQseal® Elite förslutningsanordning?
När ett kateteringrepp utförs via en införare (plaströr) görs ett litet åtkomsthål med en nål i det stora kärlet i din ljumske (femoraliskärlet) via ett litet snitt i huden (mindre än 1 cm). Detta hål görs sedan större för att föra in en vaskulär åtkomstinförare (en plastslang med en ventil) i ljumskkärlet. I slutet av din kateterbaserade procedur måste hålet i ljumskkärlet stängas. Förslutningen kan utföras med PerQseal® Elite förslutningsanordning.
Hur fungerar PerQseal® Elite förslutningsanordning?
Din läkare för in PerQseal® Elite förslutningsanordning och använder den för att placera ut och fixera ett implantat som försluter åtkomsthålet i ditt kärl. Implantatet har en böjlig patch som förseglar hålet i kärlet från insidan med hjälp av blodtrycket inuti kärlet och kroppens normala biologiska svar som förseglar mindre hål i kärlet.
Implantatet som placeras ut med PerQseal® Elite förslutningsanordning är absorberbart. Detta innebär att implantatet som bildar förslutningen på insidan av kärlet långsamt kommer att brytas ned och försvinna när åtkomststället i kärlet har läkt. Efter cirka 30 dagar har hålet i kärlet läkt så pass mycket att implantatet har nått sin funktionella livslängd och inte längre behövs för att upprätthålla förslutningen i kärlet. Implantatet förväntas ha absorberats helt inom 180 dagar.
Hur sköter jag om åtkomststället (tills det har läkt)?
- Se till att åtkomststället är rent och torrt.
- Rengör åtkomststället dagligen.
- Torka försiktigt åtkomststället när du har duschat och applicera sedan ett bandage eller förband.
Vilka aktiviteter ska jag undvika (tills det har läkt)?
- Undvik att bada och simma.
- Använd inte tajta kläder för att undvika att irritera åtkomststället.
- Lyft inte tunga föremål.
- Undvik intensiv aktivitet och ansträngning.
När kan jag återuppta aktiviteter?
Din läkare kan hjälpa dig att avgöra när du kan återuppta ytterligare aktiviteter. Läkningstiden varierar beroende på vilken slags aktivitetsnivå du har, tidigare ingrepp och vilka mediciner du tar.
När ska jag kontakta läkare?
Informera omedelbart läkare eller vårdpersonal om du upplever något av följande symptom efter ingreppet:
- svullnad, ömhet eller smärta vid åtkomststället
- ökad förekomst av blånad eller rodnad vid åtkomststället
- vätskeutsöndring eller blödning från åtkomststället
- domningar eller stickningar i benet
- feber, frossa eller andra ovanliga symptom.
Kontakta läkare om du har frågor angående ingreppet eller eftervård.
HASTA İMPLANT BİLGİSİ
Hasta İmplant Kartı için Ek Bilgi
LÜTFEN DİKKATLE OKUYUNUZ.
Aşağıdaki bilgiler hasta ve sağlık personeli için önlemleri içerir. Ayrıca cihaz implantının beklenen ömrü konusunda da bilgi bulunur.
Sağlık Personeli
Bu hastanın Ana Femoral Damarına bir PerQseal® Elite Kapatma Cihazı yerleştirilmiştir. Cihazın beklenen ömrü yaklaşık 30 gündür ve bu süre sonunda implant mekanik işlevselliğini kaybetmeye başlar. İmplantın toplam emiliminin 180 gün civarında olması beklenir. İmplantasyondan sonraki 90 gün içinde aynı bacağa tekrar uygulama önerilmez. İmplant, Polidioksanon adı verilen 230 mg’dan daha az emilebilir bir polimerden (plastik) oluşur.
Hastalar
Neden bana PerQseal® Elite Kapatma Cihazı uygulandı?
Bir introdüser (plastik tüp) aracılığıyla kateter tabanlı bir prosedür gerçekleştirildiğinde, küçük bir cilt kesisinden (1 cm’den küçük) kasıktaki büyük damarda (femoral damar) bir iğne ile küçük bir giriş deliği oluşturulur. Daha sonra bu delik, kasık damarına bir vasküler erişim introdüseri (valfli plastik bir tüp) yerleştirmek için büyütülür. Kateter bazlı prosedürün sonunda kasık damarında açılan deliğin kapatılması gerekir. Bu kapatma işlemi PerQseal® Elite Kapatma Cihazı ile yapılabilir.
PerQseal® Elite Kapatma Cihazı nasıl çalışır?
Doktorunuz tarafından yerleştirilen PerQseal® Elite Kapatma Cihazı, damarınızdaki giriş deliğini kapatacak bir implantı uygulayıp sabitler. İmplant, damardaki deliği içeriden kapatan esnek bir yamaya sahiptir. Damar içindeki kan basıncı ve damardaki delikleri kapatan normal biyolojik reaksiyonlar da deliğin kapanmasını destekler.
PerQseal Elite Kapatma Cihazı implantı emilebilirdir. Bu, damarınızın içeriden kapanmasını sağlayan implantın, damarınızdaki giriş yeri iyileştikten sonra yavaşça bozulacağı ve kaybolacağı anlamına gelir. Yaklaşık 30 gün sonra damarınızdaki delik yeterince iyileşmiş olur; böylece implant işlevsel ömrünü tamamlar ve artık damarınızda sızdırmazlık sağlaması gerekmez. İmplantın tamamen emiliminin 180 gün civarında olması beklenir.
Giriş yeri iyileşene kadar bakımını nasıl yapmalıyım?
- Giriş yerini temiz ve kuru tutun
- Giriş yerini günlük olarak temizleyin
- Duş aldıktan sonra, bandaj veya pansuman uygulamadan önce giriş yerini nazikçe kurulayın
İyileşene kadar hangi aktivitelerden kaçınmalıyım?
- Uzun banyolar yapmak, denize girmek ya da yüzmekten kaçının
- Giriş yerini irrite edebilecek dar kıyafetler giymeyin
- Ağır eşyalar kaldırmayın
- Şiddetli ve zorlayıcı aktivitelerden kaçının
Tekrar aktivite yapmaya ne zaman başlayabilirim?
Doktorunuz ek aktivitelere ne zaman tekrar başlayabileceğinizi belirlemenize yardımcı olabilir. İyileşme süreniz aktivite seviyenizin niteliğine, önceden yapılmış prosedürlere ve aldığınız ilaçlara bağlı olarak değişecektir.
Doktorumla ne zaman iletişime geçmeliyim?
İşlemden sonra aşağıdaki semptomlardan herhangi birini yaşarsanız, derhal doktorunuzu veya hastane personelini bilgilendirin:
- Giriş yerinde şişlik, hassasiyet veya ağrı
- Giriş yerinde artmış morarma veya kızarıklık
- Giriş yerinden akıntı, sızma veya kanama
- Bacakta uyuşma veya karıncalanma hissi
- Ateş, titreme veya diğer olağandışı semptomlar
Prosedürünüz ve prosedür sonrası bakımla ilgili sorularınız varsa doktorunuzla iletişime geçin.